← All chapters

Chapter 7

5 verses

7.1high

मय्यनंतमहांभोधौ विश्वपोत इतस्ततः। भ्रमति स्वांतवातेन न ममास्त्यसहिष्णुता॥

King Janaka says: In infinite ocean of myself, world wanders here and there like a ship driven by its own wind. But it does not create turbulence in me

Commentary available
7.2low

मय्यनंतमहांभोधौ जगद्वीचिः स्वभावतः। उदेतु वास्तमायातु न मे वृद्धिर्न च क्षतिः॥

In infinite ocean of myself, world rises and vanishes naturally like a wave by 'Maya'. But it does not cause any growth or damage to me

Commentary available
7.3high

मय्यनंतमहांभोधौ विश्वं नाम विकल्पना। अतिशांतो निराकार एतदेवाहमास्थितः॥

In infinite ocean of myself, world exists like a dream. But I exist as supremely peaceful and formless

Commentary available
7.4high

नात्मा भावेषु नो भावस्- तत्रानन्ते निरंजने। इत्यसक्तोऽस्पृहः शान्त एतदेवाहमास्थितः॥

In that infinite and stainless state, there remains no feeling of 'I' or any other feeling. Like this I exist, unattached, devoid of desires and at peace

Commentary available
7.5low

अहो चिन्मात्रमेवाहं इन्द्रजालोपमं जगत्। अतो मम कथं कुत्र हेयोपादेयकल्पना॥

Surprise, I am pure consciousness and the world is like a magic. How can there be thoughts of useful and useless in me?

Commentary available